ARCHITECTURES

Avec ARCHITECTURES, la photographie rencontre un autre art du visuel, celui qui façonne nos villes et nos espaces de vie. Lignes, courbes, ombres et volumes se prêtent au regard du photographe comme à une nouvelle interprétation. Derrière la rigueur des constructions surgit une poésie graphique, où chaque façade, chaque perspective devient une composition. L’architecture, pensée pour être habitée, se révèle ici comme un langage plastique autonome. En explorant ses rythmes et ses contrastes, cette série souligne la puissance esthétique des structures humaines et la manière dont elles dialoguent avec la lumière qui les révèle.

With ARCHITECTURES, photography encounters another visual art — one that shapes our cities and living spaces. Lines, curves, shadows, and volumes offer themselves to the photographer’s eye as material for new interpretations. Behind the rigor of construction emerges a graphic poetry, where every façade and every perspective becomes a composition. Architecture, conceived to be inhabited, here reveals itself as an autonomous visual language. By exploring its rhythms and contrasts, this series highlights the aesthetic power of human structures and the way they enter into dialogue with the light that brings them to life.